French Kiss soundtrack lyrics

Browse soundtrack by letter:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Les Yeux De Ton Pere (Les Negresses Vertes) lyrics Soundtrack: French Kiss
Tu pourras faire c'que tu veux (--You'll be able to do what you want--)
Quand tu n's'ras plus un morveux (--when you're no longer a little squirt--)
Tu pourras vivre ta vie (--You'll be able to live your life--)
Lorsque tu en auras plus envie (--When you have more desire--)
Et ne laisse pas tes yeux en l'air (--And don't leave your eyes in the air--)
L'air est pollue mon p'tit frere (--The air's polluted, my little brother--)
Et ne laisse pas tex yeux en l'air (--And don't leave your eyes in the air--)
L'air est pollue mon p'tit frere (--The air's polluted, my little brother--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere,(-- Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Ta mere (--Your mother--)
Ne va pas tripoter l'froid (--Don't play in the cold--)
Tu vas t'enrhumer les doigts (--You're going to chill your fingers--)
Laisse donc tes doigts dans ton nez (--Leave your fingers in your nose--)
C'est un jeu pour respirer (--It's a trick for breathing--)
En fermant l'bec c'est plus marrant (--Closing the mouth it's more funny--)
Vrai que le marrant c'est amusant (--True the funny is amusing--)
En fermant l'bec c'est plus marrant (--Closing the mouth it's more funny--)
Vrai que le marrant c'est amusant (--True the funny is amusing--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Ta mere (--Your mother--)
Fais un elevage d'hemorroides (--Cultivate some hemorrhoids--)
C'est plus chouette que les (--They're nicer than the--)
androides (--androids--)
C'est plus facile a nourrir (--They're easier to nourish--)
C'est plus doux que ton (--They're sweeter than your--)
Yorkshire (--Yorkshire--)
Et tu verras qu'par voie anale (--And you'll see by the anal canal--)
Le ragout est un regal (--Stew is a treat--)
Et tu verras qu'par voie anale (--And you'll see by the anal canal--)
Le ragout est un regal (--Stew is a treat--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere,(-- Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Ta mere (--Your mother--)
Si tu choures la langue a un muet (--If you steal the tongue of a mute--)
Sa parole je te la donnerai (--His word I'll give to you--)
Si tu la manges avec ta bouche (--If you eat it with your mouth--)
L'assaisonnant de chiures de mouche (--Seasoned with fly specks--)
Ca te fera gonfler les testicules (--It will inflate your testicles--)
Tu s'ras balaise comme Hercule (--You'll be as brawny as Hercules--)
Ca te fera gonfler les testicules (--it will inflate your testicles--)_
Tu s'ras balaise commer Hercule (--You'll be as brawny as Hercules--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Une omelette avec les yeux de (--An omelette with the eyes of--)
ton pere (--your father--)
Va voir ta mere, (--Go see your mother--)
Ce qu'elle t'a prepare ta mere (--what she made for you, your mother--)
Ta mere (--Your mother--)
Back to the French Kiss Soundtrack